Esercizi elementari di Latino. Nomi e Aggettivi, esercizi supplementari.
[N.B. — For additional practice, if needed, while the pupil is learning the First Conjugation, as it is desirable that the Grammar should be kept well in advance of the Exercises.]
PREREQUISITI
ESERCIZI
Esercizio A: leggi e traduci dal latino
- Roma urbs clarissima fait.
- Corona reginae est splendida.
- Aurum splendidius est quam argentum.
- Ferrum est metallam utilissimum.
- Taurus validum animal est.
- Elephantus validior est quam taurus.
- Elephantus potentissimus animalium est.
- Socrates sapientissimus Graecorum fuit.
- Multi homines vetus vinum amant.
- In horto meo sunt multi flores pulcherriini.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio B: leggi e traduci in latino
- An eagle is a bold bird.
- The peacock was sacred to Juno.
- The dove is dear to me.
- Death is the certain end of life.
- The gold of the temple is sacred.
- Lead is heavier than silver.
- Britain is a larger island than Sicily.
- My sister has beautiful eyes.
- Your sister has a red flower in her hand.
- Our mother is very dear to us.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio C: leggi e traduci dal latino
- Dulcis somnus Dei donum est.
- Verus amicus vitae scutum est.
- Vera sapientia melior est quam aurum aut argentum.
- Bosae varios colores habent.
- Pater meus liberos suos amat.
- Fratres mei et sorores tuae felices sunt.
- Frater meus mihi carus comes est
- Color nivis est albus.
- Sanguis in corporibus nostris ruber est.
- Lux diei clarior est quam noctis.
- Sol major est quam luna aut terra.
- Plurimae stellae in coelo sunt.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio D: leggi e traduci in latino
- A mad bull is very fierce.
- The general has a large army.
- (He) has a hundred men.
- Our dogs see the fox in the fields.
- The king's horse is white.
- The master praises the diligence of his scholars.
- (He) gives books to his diligent scholars.
- The slave kills the wild- boar with a spear.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio E: leggi e traduci dal latino
- Taurus duo valida cornua habet.
- Equus parvum caput habet.
- Asinus minor est quam equus.
- Quercus est pulchrior quam pirus.
- Fructus quercuum parvus est.
- Homo duo genua ot duos pedes habet.
- Hostes magnam victoriae spem habent.
- Lux clarior est quam aqua.
- Risus felicibus est gratus.
- Risus miseris est molestus.
- Vulpes cani simillima est.
- Rex maximam duci laudem dat.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio F: leggi e traduci in latino
- Pears are sweet: plums are sweeter.
- The moon is bright, the sun is brighter.
- Lead is heavy, gold is heavier.
- A dog is very similar to a fox.
- In winter the nights are long and the days short.
- In summer the days are longer than the nights.
- In autumn the trees will be yellow.
- In spring the fields will be green.
- Many islands are larger than Sicily.
- No man was wiser than Socrates.
- God is good and kind to all.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio G: leggi e traduci dal latino
- Opera apum mirabilia sunt.
- Iter hieme difficilius est quam in estate.
- Nomen Caesaris clarissimum est.
- Nihil melius est quam virtus.
- Vetus amicus melior est quam novus.
- Bonus vir virtu tern amat.
- Lux celerior est quam sonus.
- Acies uladii mei est acris.
- Tertius Romae rex secundo dissimilis fuit.
- Este aniicorum memores.
- Pauperes heri fuiraus, hodie sumus divites.
- Cras ditiores erimus quam sumus hodie.
Piaciuto? Condividilo su
Esercizio H: leggi e traduci in latino
- Old wine is better than new.
- Old friends are better than new.
- Be attentive, boys, to your master.
- May you always be happy!
- (There) are three hundred and sixty-five days in a year.
- A man has one mouth, two eyes, and sixty-three bones in his head.
- To a good man virtue is dearer than gold.
- My brother has small hands and large feet.
- All the soldiers have very long spears.
- Yesterday I was the tenth scholar; to-day I am the sixth.
- The days are longer in summer than in winter.
- A horse is stronger than an ass.
Piaciuto? Condividilo su
BIBLIOGRAFIA
C.Sherwill Dawe, The Beginner's Latin Exercises Book, 1880, Rivington, Waterloo Place, London; leggi il libro su archive.org.
Commenti
Comments powered by Disqus